在阅读这篇文章之前,诚挚地邀请您点击“关注”按钮,这样可以方便您今后继续接收类似的文章,并且便于您进行讨论和分享。您的支持是我们持续创作的动力源泉~
文 | 邂逅芳曦
编辑 | t
元朝,作为由蒙古人建立的朝代,堪称第一个由少数民族统一天下的王朝。尽管如此,我们却不能将元朝与蒙古帝国等同起来,它们之间存在着显著的差异。
可以简单地将元朝看作蒙古帝国在中国的治理政权,因为蒙古帝国在西方还有四大汗国。但是,当时的汉地在众人心目中的特殊地位,使得成为汉地的统治者具有非同寻常的意义。正因如此,元朝显得格外特殊。
然而,作为一个外来民族,统治中原人民注定要面临许多挑战,尤其是文化和语言上的巨大差异。一个显而易见的问题便是:元朝的皇帝在上朝时,朝臣们是使用汉语,还是蒙古语呢?
元朝的奠基者,忽必烈,是成吉思汗的孙子。他于1260年继位,接掌了蒙古帝国的汗位,并决定将汗廷迁至开平。1267年,忽必烈再度将首都迁到北京,并在四年后的1271年发布了《建国号诏》,正式宣布国号为“大元”。
在这篇诏书中,忽必烈写道:“可建国号曰‘大元’,盖取《易经》‘乾元’之义”,由此可见,忽必烈对儒学有着较高的崇尚,并且表达了希望部分汉化的意图。然而,这份原本旨在获得广大汉族士人支持的诏书,却是用八思巴蒙古文书写的。
这一情况显得有些尴尬。因为,作为一个北方游牧民族,蒙古文明在与中原文明的对比中,甚至落后于同时期的辽、金、西夏等政权,而最明显的差距便是蒙古缺乏自己的文字。
成吉思汗在征服乃蛮部后,俘获了太阳汗帐下的官员塔塔统阿,《元史》中有一段成吉思汗与塔塔统阿的对话:“帝曰:‘汝深知本国文字乎?’塔塔统阿悉以所蕴对,称旨,遂命教太子诸王以畏兀字书国言”。
塔塔统阿是回鹘人,成吉思汗非常重用他,命令他教授太子和王子们回鹘文字。从那时起,蒙古帝国所使用的文字便可以称作回鹘蒙古文。
蒙古帝国的第三位大汗,贵由,曾写信给罗马教皇英诺森,因教皇不懂回鹘蒙古文,所以信件使用了波斯文。然而,蒙古大汗的印章依旧是回鹘蒙古文。忽必烈时期,这种情况发生了变化。
在忽必烈建立“大元”之前,蒙古帝国的四位大汗时期,诏书通常都用回鹘蒙古文,而后逐渐采用了汉楷与回鹘文并用的方式。
忽必烈信奉藏传佛教,在继位后,他尊奉藏传佛教萨迦派的五代祖师八思巴为国师,并指派他创造了新的蒙古文字——八思巴蒙古文,这一文字代替了回鹘蒙古文,成为元朝的官方文字。
1279年,随着崖山海战的胜利,元朝完全取代了南宋,成为华夏的正统。然而,尽管如此,元朝在治理上实行了严格的阶层分化,将国民划分为蒙古人、色目人、汉人和南人四个等级。令人感到讽刺的是,最为文明的汉人和南人,却被视作最低等级,处于被统治的地位。
这表明,虽然忽必烈崇尚汉文化,但他始终将自己视为统治者、外来殖民者,他故意营造出蒙古至上的气氛,禁止汉人和南人学习蒙古文。然而,他却要求朝廷五品以上的官员必须以蒙古文为主要文书,汉文为辅文。
其中,除了一种盲目的民族自信外,这也暴露出元朝皇帝对汉语掌握的局限性。忽必烈在给朝鲜国王的信中,曾自嘲自己是“识字不多的粗人”。然而,实际上,忽必烈是元朝历史上少数能听懂和说汉语的皇帝之一。
元朝排斥汉化,这也是其与其他少数民族政权的显著区别。相比之下,后来的清朝、之前的金和辽等政权,虽然也将汉人分为不同阶层进行治理,但它们的汉化程度相对较高,尤其是北魏,甚至到达了禁止使用本民族语言,禁穿胡服、禁用胡姓的地步。
然而,在元朝,这一切都无法实现。蒙古统治者竭力维护本民族语言,直到元朝中期,能听懂汉语、能写汉字的蒙古贵族仍然少之又少。朝会上,许多蒙古贵族与汉臣之间的对话常常是言不由衷、难以对接。
根据元朝的科举制度,左右两榜的科举考试,其中左榜几乎全部由汉人和南人组成,占据了全国约90%的人口,而右榜则是蒙古人和色目人的主场,尽管如此,两榜的录取人数却并无明显区别,这种“扬蒙抑汉”的做法显然不可忽视。
即便如此,元朝的朝堂中仍然有汉人的一席之地。然而,元朝禁止汉人学习蒙古文,而蒙古人又不愿学习汉文,这使得他们在上朝时究竟使用何种语言成为一个难题。
事实上,元朝宫廷内设有一个特殊的组织——“怯薛”。在蒙古帝国时期,怯薛是大汗身边的护卫组织,也是蒙古政权的最初雏形。到了忽必烈时期,怯薛逐渐演变成了专门为皇帝和王族提供内侍服务的组织。
怯薛成员的身份特殊,既有蒙古贵族,也有熟悉儒学的汉人,他们的职责包括侍卫、饮食、服饰等事务,此外,还承担着翻译工作。
元朝的怯薛是世袭制的,这些特殊身份的人逐渐积累了巨大的权力,很多皇帝的诏书和政策往往由怯薛起草。部分怯薛甚至可以晋升为朝廷的高官,如忽必烈时期的安童便曾担任过元朝右丞相。
在朝会上,懂蒙汉双语的怯薛会充当翻译官,汉臣用汉语或者汉字递交奏章时,怯薛会将其翻译成蒙古语,传达给皇帝和蒙古贵族,反之亦然。
这也意味着,在元朝的大多数时光里,蒙古皇帝和贵族对汉语的掌握非常有限,甚至有些完全不懂。这种语言隔阂显然对国家的治理产生了极大的不利影响。
元朝对汉字和汉语的不重视,导致了汉学在这一时期的停滞,未曾诞生出具有划时代意义的汉学经典,而取而代之的是市井化的元曲和白话文作品的兴起。
直到元顺帝在位时,局势稍有改观。元顺帝不仅精通汉学,还带领丞相脱脱修改旧政、重开科举,并主持编修了宋、辽、金三朝的国史,对中华文化的传承起到了重要作用。然而,长时间的民族政策和语言割裂,已经耗尽了大元王朝的活力。此时,民间的反抗不断,腐朽的元政府只知盘剥与贪污,帝国的崩塌已是不可避免。
元朝灭亡后,八思巴文也随之退出历史舞台。
与此类似,蒙古帝国的其他汗国也在面临同样的困境,民族问题成为了这些庞大帝国衰亡的最后一根稻草。试想,一个连朝堂上讨论国事都要依赖翻译的王朝,又怎能持续长久呢?
参考资料:
柳诒徵.《中国文化史》[M]. 东方出版社, 2008.
黄仁宇.《赫逊河畔谈中国历史》[M]. 生活·读书·新知三联书店, 1997.