东西问·汉学家丨傅雪莲:文学翻译如何架起中意文化“桥梁”?
创始人
2025-07-16 02:03:15
0

中新社乌鲁木齐7月15日电 题:文学翻译如何架起中意文化“桥梁”?

——专访意大利汉学家、米兰比可卡大学教授傅雪莲

作者 苟继鹏 王修元

意大利汉学家、文学翻译家、米兰比可卡大学教授傅雪莲,能讲一口流利的中文,对中国近现代作家和文学作品如数家珍。近日,跨越数千公里赴中国新疆参加“世界汉学家看中国·新疆行”系列活动期间,傅雪莲接受了中新社“东西问”专访,解读文学翻译如何架起中意文化交流的“桥梁”。

现将访谈实录摘要如下:

中新社记者:您最初如何与中文结缘?您如何通过翻译课程激发意大利学生对中文的兴趣?

傅雪莲:我从小就非常喜欢看书,高中时学过拉丁语、古希腊语,年轻时产生过“我从哪儿来”“外星人是怎么回事”等各种各样的问题,但是在意大利文化和文字中找不到答案,就想去历史悠久、距离较远的中国寻找答案,由此爱上了中国文学。

我最早在意大利高校学习中文,1995年到四川大学读了一年,1998年又到武汉大学读了一年,1999年开始从事中国文学翻译工作。

最早吸引我的中国作品是《红楼梦》和《庄子》,这两部作品很能代表中国文化的魅力。它们有非常细节化的生活描述,可以把我带到人物生活的那个时代。

我不仅在米兰比可卡大学教授中文,还在米兰另一所大学为学生和文学爱好者做文学翻译的培训。我告诉学生们要成为“词语猎人”,随时随地积累中文词汇,理解其中含义,并与相应的意大利语联系起来,这样才不会“书到用时方恨少”。

作为一名翻译者,我有一种信念,就是这一辈子会把中国文字融入自己的生命,让更多意大利读者欣赏中国文学的可贵、多元和美丽。

傅雪莲在意大利高校授课。受访者供图

中新社记者:您曾翻译过余华、韩寒、铁凝等多位中国作家的作品,您在选择文本时最看重哪些特质?这些作品在意大利的接受度如何?

傅雪莲:自1999年起,我开始从事文学翻译工作。至今为止,翻译的作品包括余华的《兄弟》,韩寒的长篇小说《三重门》《1988:我想和这个世界谈谈》,林白的中短篇小说,铁凝、阿乙、路内、陈染、徐小斌、虹影、海男的短篇小说,海子、于坚的诗歌,孟京辉、马原的作品片段等。

我也涉及了对一些古代作品的翻译,包括兰陵笑笑生的《金瓶梅》、韩愈的《论佛骨表》、关汉卿的《包待制三勘蝴蝶梦》中的片段等。

这些都是中国文学里杰出、动人的作品,是读者照见自己的镜子,也是读者可以汲取的丰富故事与美的宝库。

目前,意大利读者对刘慈欣、余华等中国作家产生了浓厚兴趣——刘慈欣带动中国科幻文学在意大利吸引大批粉丝;余华在意大利炙手可热,他已经跨越文学界,成为一位现象级的明星。

中新社记者:您认为文学翻译如何成为中意文化交流的桥梁?

傅雪莲:在当今世界,误解比理解更容易产生,偏见比信任传播得更快。而文化是我们最强的抵抗方式。我是一名文学翻译工作者,我深知语言不是隔阂,是桥梁;文化不是界限,是纽带。

2016年我创立了“永恒翻译工作室”,我想搭建起一座“桥梁”,让更多意大利读者欣赏可贵、多元且美丽的中国文学。通过这一平台,可以在年轻的翻译家之间建立联系,相互沟通并解决翻译中的问题。希望未来有更多中国的专家、大学教授、作家、汉学家加入翻译工作室,帮助平台更好发展,相互了解并解决中国文学的翻译问题。

此外,推动两国作家交流往来也很重要。我曾参与组织中国作家余华、冯唐等赴意大利参加文学交流活动,这些活动非常受意大利读者欢迎。

对我来说,翻译是一种文化的再创造,是一座连接不同国家、不同语言、不同价值观的“桥梁”。当下这个世界是更加需要理解与倾听的世界,我愿意继续投身这项事业,推动中国文学在意大利的传播,也为意大利读者提供一个更加真实、多元、深刻的中国图景。

傅雪莲在中国参加文学交流活动。受访者供图

中新社记者:中国翻译家严复曾提出“信、达、雅”的翻译标准,您如何看待这一观点?

傅雪莲:“信、达、雅”指译文要忠实原文(信)、通顺明白(达)、选词得体(雅)。这一标准强调译文的准确性、通顺性和文学性。这是关于翻译精度和文化差异之间会出现的矛盾及问题的解决办法。

在翻译过程中我常感觉到介于两极之间的尴尬。一方面,正如意大利著名作家、学者翁贝托·埃科所说的:翻译就等于“表达跟原本差不多一样的事儿。”即译者有时不得不把“原本”进行简化,转释成“差不多”的意思。

另一方面,语言像捕网一样捕获万事万物、整个世界,但也无法覆盖每寸土地。如中文里有一些意大利文中不存在的词汇,还有一些概念因为与文化背景直接相关,也无法进行合适翻译。所以,文学翻译行为又是一种保持“异化”的过程。

简言之,翻译文学便意味着拼命表达原作的起源,但有时候在翻译过程中表达相同意思的词语很少,甚至没有,这就需要翻译者在翻译过程中充分理解、融会贯通,甚至创造新词来表达原文的意思。总之,译者既要重塑作品,又要对原作保持忠实。

中新社记者:时隔三十年再次访问新疆,您感受到了哪些变化?新疆地处古丝绸之路重要节点,您如何理解东西文化沿丝绸之路交流碰撞?

傅雪莲:我第一次来新疆是1995年。30年过去,我再有机会来新疆,发现新疆之大超出我的想象,新疆之美令人心动,最打动我的是这里的人民和文化。

我此行在新疆所经历的一切,正是延续着马可·波罗与利玛窦的精神。今天,我所走的,是一条“心灵之路”,是翻译的道路,是文化的道路,是连接人与人之间情感的道路。

丝绸之路,不只是贸易之路,更是文明的互通之路。是我们人类在差异中寻找共同、在多样中拥抱和谐的智慧结晶。新疆,正是这条路上的“心脏地带”。

傅雪莲(中)在新疆喀什参访。受访者供图

中新社记者:您认为意大利读者对中国文学的关注点近年有何变化?您对中意文学交流的未来有何期待?

傅雪莲:过去二十多年间,中国文学在意大利的传播经历了显著增长。不仅体现在出版商兴趣的提升和出版数量的增加上,还体现在与中国作家的交流机会增多、销售量上升以及汉意翻译人才的增加上。

1999年我开始从事翻译工作时,意大利和法国的出版社仅指定少部分中国作品,并拒绝出版短篇小说。而今天,在意大利乃至整个欧洲,中国文学受到广泛关注。中国作家的作品以其独特的视角和深厚的文化底蕴,吸引了越来越多的意大利民众,中意翻译者的数量大幅增长。

愿文学成为中意两国之间的“桥梁”,让更多故事跨越语言与文化的边界。(完)

受访者简介:

傅雪莲。受访者供图

傅雪莲(SilviaPozzi),米兰比可卡大学教授与“永恒翻译工作室”科学主任。自2014年起,担任意大利第一本中国当代文学杂志《汉字》的联合主编。曾翻译过中国作家阿来、阿乙、残雪、陈然、陈楸帆、韩寒、郝景芳、老马、林白、刘慈欣、宁肯、邱妙津、吴明益、余华等的作品。曾多次在意大利获得各项文学翻译奖项,并于2024年获得第十七届中华图书特殊贡献奖。

相关内容

原创 ...
在阅读此文前,诚邀您点击一下“ 关注 ”,既方便您进行讨论与分享,...
2025-07-16 04:33:43
原创 ...
#历史开讲# 古代史研读:唐朝史料记载中,皇室儿童的夭折情况——唐...
2025-07-16 04:33:38
原创 ...
民为贵,社稷次之,君为轻。——《孟子》 民贵君轻的思想虽然是由孟子...
2025-07-16 04:33:38
原创 ...
俗话说“乱世出英雄”,三国虽然是一个乱世,但也为众多英雄提供了用武...
2025-07-16 04:33:19
原创 ...
今天我们要聊一个和徐学功一样对新疆有重大贡献的悲情人物-巴里坤镇总...
2025-07-16 04:33:12
原创 ...
1943年,抗日战争时期,中国土地上战火纷飞,物质匮乏,在这个年代...
2025-07-16 04:33:07
织“网”汇聚“声光电”,承...
穿越千年的历史长河,中华传统文化犹如一颗璀璨的明珠,散发着独特的魅...
2025-07-16 04:32:53
原创 ...
“关东”含义是山海关以东。苏军参战后,关东军尚有70万军队,这70...
2025-07-16 04:32:52
原创 ...
人类是从地球上诞生的吗?人类的起源是在哪里?大约是在400万年前,...
2025-07-16 04:32:51

热门资讯

2025年福建省高招录取常见问... 请提供具体的“以下内容”呀,没有相关内容我没法准确为你写 200 字的描述呢。 1.考生填报...
长乐乡宴品鉴会推出5大主题宴席 长乐乡宴品鉴会盛大开启,此次推出的 5 大主题宴席令人惊艳。“喜庆团圆宴”,红烛摇曳间,满桌佳肴寓意...
福州涉案不动产“带封处置”提速 福州涉案不动产“带封处置”迎来提速。以往,涉案不动产处置往往因繁琐程序而耗时较长,给相关工作带来诸多...
福州3个集群入围省级特色产业集... 福州喜讯传来,有 3 个集群成功入围省级特色产业集群。这些集群凝聚了福州产业的精华,彰显了当地经济的...
坐后备箱男孩曾因证件被扣押辍学... 7月14日,广东一9岁男孩称跟亲爸和后妈出远门时,被安排躺后备箱内,亲妈气到发抖。男孩妈妈表示,车上...
原创 高... 高尔夫主题酒店凭借毗邻优质高尔夫球场的地理优势、专业的高尔夫配套服务和高端的休闲氛围,成为高尔夫爱好...
福州公积金贷款流动性调节系数上... 近日,福州公积金贷款迎来重要调整,流动性调节系数上调。这一举措旨在更好地应对市场变化和资金需求,保障...
留美计算机在读博士亲述:留学为... “要是两年前你问我未来会不会出国留学,答案是否定的,那时候的我从来没有想过自己会出国读书,而且一读还...
福建省启动新就业形态人员职业伤... 福建省正式启动新就业形态人员职业伤害保障试点。这一举措旨在为新就业形态从业者提供更全面的保障。新就业...
广州豹正在亚泰净月基地训练,备... 北京时间7月9日晚,长春亚泰俱乐部高层人员在社交媒体里晒出视频——中甲球队广东广州豹正在亚泰净月基地...