特朗普“强夺”世界杯:高尔夫作弊、私藏奖杯不还的离谱段子
白宫的椭圆形办公室里,“坚决桌”旁边多了个亮闪闪的摆件。
罩着保护罩的国际足联世界杯奖杯,被塞进一堆金色装饰之间,像自带“原装配色”。
问了几位自称懂球的随行记者,他们丢下一句:这玩意儿不属于白宫。
几天前,国际足联的詹尼·因凡蒂诺把奖杯带进办公室,宣布2026年世界杯小组赛抽签要在华盛顿的肯尼迪表演艺术中心办。
场面话还没落地,唐纳德·特朗普随口抛过去一句:“我能不能把它留下?”
因凡蒂诺犹了一下,挤出“这要看情况”,特朗普接刀:“我们不会把它归还。”
当时笑声一片,像个段子。
等到周一签行政命令时,记者抬头一看,奖杯还在那儿,稳得像钉住了。
他盯着那坨金色说:“这是你们的世界杯奖杯,纯金的,真的是纯金的,沉得让这屋里有些人都举不起来。”
“这个奖杯金灿灿的,我喜欢。”
他开始琢磨摆位:“我想把它放在天使的正上方,那也是纯金的。看看那个!他们知道怎么找到我,说实话,我更喜欢那个天使。”
一句一句,全围着“金”打转。
这调性不新鲜。
特朗普大厦、私人飞机、纽约豪宅的水龙头,全部按金色调子走,杯子到白宫,色系对上了。
足球圈对这味道也不陌生。
几个月前的国际足联俱乐部世界杯决赛颁奖,他站在台上迟迟不走,按惯例该让位给冠军队。
因凡蒂诺劝了两句,作罢,干脆也给他鼓掌。
球员举杯,他还把发给球队的纪念奖牌塞进口袋,和切尔西一起庆祝,镜头扫过去,一群人一脸懵。
网民当场送了外号:“赖台子总统”。
后来,世俱杯的那面也在白宫露过脸,像是把玩笑兑现成陈列。
“只要是金的,就想留下。”
这话当时像调侃,如今像说明书。
高尔夫场里,他更熟这套。
身为重度爱好者,俱乐部一大把,习惯被球友吐槽在场上“另订规则”。
球进沙坑,脚一抄,滚到顺手位。
落水,他喊“不可抗力”,补打一杆不记罚。
有时还让球童提前把球放到果岭上,收杆就宣布“神来之笔”。
圈里给了个说法:Trump Rules,意思很直,谁的地盘听谁的。
奖牌、奖杯、高尔夫球的位置,他喜欢,就往自己这边拽。
白宫里的奖杯,走的也是这一路子。
小问题被摆到台面:当时那句“我们不会把它归还”,到底是玩笑还是实操。
周一的画面给了答案,至少眼下,它就呆在那儿。
他抬手指给记者看,像在介绍新买的摆件。
“纯金的”,被他念了不止一遍,像是关键词。
摆放的执念也到位,非要跟“天使”配成一组。
“他们知道怎么找到我。”停顿之后,他又补一句更偏爱的金色装饰。
从高尔夫球场到世俱杯的领奖台,再到椭圆形办公室,动作没有变化。
站住,不下;看到,想要。
别人认的是流动的荣耀。
他更在乎那抹金色能不能留下来。
那次世俱杯,奖牌直接进兜。
这次世界杯,奖杯成了白宫新装饰。
在白宫,奖杯套着罩,刚刚好融进那片金里。
像是早为它预留了一块位置。
当时的笑声,后来变成照片和视频里的定格。
办公室里,金色比人声有存在感。
2026年的抽签要在华盛顿办,这句话是因凡蒂诺带来的。
奖杯按理说只是短暂停留,门口的人都懂这个流程。
可“能不能留下”这问法,改变了停留的长度。
“我们不会把它归还”这回音,在房间里不急不缓地落下。
他把奖杯和那尊天使摆在同一句话里,像在做陈列设计。
“我更喜欢那个天使。”调侃,顺手也是真心。
白宫的金色灯光把奖杯照得更亮,罩子里起了层反光。
“纯金”的词儿一出,所有人都听懂了他的兴奋点。
那场世俱杯,切尔西把手举高,他把身位卡住不让。
镜头绕他,球员绕他,奖杯也绕他。
“赖台子总统”的外号跑遍社交媒体,节奏快过颁奖口号。
当事人没有解释,镜头里只剩笑和掌声。
球场上的脚尖一点,规则就挪了半步。
舞台上的身体一停,流程就慢了半分钟。
椭圆形办公室里,奖杯没挪。
周一之后,大家习惯往那边多看一眼。
“他们知道怎么找到我。”这句像门铃。
“我们不会把它归还。”这句像门闩。
白宫还是白宫,桌子还是那张“坚决桌”。
罩子里的那座,是世界杯。