《大熊座的呼唤》译者做客大梦书屋,开启了一场独特的文学之旅,引领读者走进德语女诗人的世界。译者仿若一位知识渊博的向导,将女诗人作品背后的深刻内涵与创作背景一一剖析。在大梦书屋那充满文艺氛围的空间里,译者讲述着德语女诗人如何用细腻的笔触表达情感、思考人生与社会。读者们沉浸其中,透过译者的解读,感受到了德语诗歌独特的韵律与女诗人独特的文学视角,如同跨越语言障碍,与女诗人在精神世界进行了一场对话,对德语文学中女性创作的力量有了新的认知。
《大熊座的呼唤》译者做客大梦书屋,带领读者认识德语诗人巴赫曼。
7日晚,《大熊座的呼唤》诗集对谈分享会在福州西湖大梦书屋举行。分享嘉宾、此书译者徐迟与诗人成业带领读者探讨诗歌与翻译,重新认识巴赫曼,走进她的世界。
英格褒·巴赫曼出生于奥地利,被认为是战后德语文学中最重要的女诗人,生前几乎拿遍德语文学界所有重要文学奖项。活动现场,徐迟和成业进行精彩的对谈,为在场的观众打开了了解德语诗歌文学世界的大门。
据了解,此次活动是大梦书屋“十年拾梦”系列活动之一,也是福州市书香榕城系列活动之一。(记者 管澍 文/摄)