韩医还是中医?为何短短36年历史的韩医能够将《东医宝鉴》申报世界记忆遗产?2009年7月31日,韩国古代医学经典《东医宝鉴》成功入选联合国世界记忆遗产名录,成为世界首部医学著作类遗产。这一消息传到中国,引发了巨大的反响,很多人担心,韩国是否会将中国的中医据为己有。对此,韩国媒体回应称:中国的反应过于敏感,我们申报的是‘韩国的传统医书’,并非中医。 那么,《东医宝鉴》真的是韩国的传统医书吗?我们需要从《东医宝鉴》的诞生背景说起。
自从朱元璋将高丽改名为朝日鲜明之国以来,中朝两国一直保持着深厚的文化和政治联系。公元1956年,也就是明朝万历二十四年,李时珍的《本草纲目》在南京正式出版,史称金陵版。这一事件对中医界意义非凡。 与此同时,朝鲜也在明朝的帮助下,全力抵御日本关白丰臣秀吉的侵略。在这场抗倭战争接近尾声时,朝鲜不仅付出了惨重的代价,还对医疗技术的推动与普及产生了深刻的认识。因为战争,朝鲜百姓死伤无数,朝鲜军队损失超过30万人,平民死伤超过100万人,维基百科的数据也印证了这一点。 战争的创伤可能促使了朝鲜对医学的高度重视,朝鲜政府开始支持医学书籍的编纂。朝鲜的医圣许浚,在宣祖的支持下,决定编写一本适合普通百姓阅读的医学书籍,目的是帮助百姓能在日常生活中自我诊治。这本书便是《东医宝鉴》。经过多年努力,《东医宝鉴》于1610年完成编纂,并在三年后刻版出版。 虽然《东医宝鉴》被称作编纂,但实际上,更多的是摘录与汇编。这本书的内容有90%以上都来自于中国的经典中医著作,如《伤寒论》和《医学入门》等,共计83本中医经典。说到这里,不能不赞叹《东医宝鉴》的编排功力,书籍内容分为内景篇、外形篇、杂病篇、汤液篇、针灸篇五个部分,条理清晰,内容丰富。 尽管如此,《东医宝鉴》在医学界获得了与《本草纲目》齐名的高度评价,彰显了其医学价值。但是,如果这本书的内容与《伤寒论》等中医经典的相似度达到90%,那是否意味着《东医宝鉴》与这些经典的原创性存在问题呢?如果把它当作一篇论文进行毕业答辩,恐怕早就因查重率过高而无法通过。 虽然申遗和毕业答辩不同,但这个问题却也让人深思。几十年后,当你引以为傲地提到《伤寒论》时,会不会有不明真相的外国人,甚至是韩国人,站出来宣称:这些内容其实是《东医宝鉴》里的!而说中医的内容,实际上是韩医的内容?这样的误解,恐怕不会少。 韩国的韩医发展历史非常短暂。1970年,韩国总统朴正熙颁布《韩文专用法案》,开始废除汉字,改用韩文。在韩文中,汉医和韩医是同一个词,因此,韩国的韩医院其实是汉医院,也就是中医。直到1986年4月,韩国国会通过了《医疗改正案》,才正式将汉医学改为韩医学。这意味着韩医不过才只有36年的历史,而且最初的根基是汉医。 从韩医的发展历程和《东医宝鉴》的内容来看,这本书只能算是朝鲜人基于学习中医所编纂的中医教材,尽管在某些药方上有过调整,例如用朝鲜本地草药代替了中医药方中的一些药材,但整体框架和内容依然是中医的。 《东医宝鉴》成功申遗,毫无疑问是对中医的挑战。这不仅暴露了韩国想借此确立韩医在世界医学领域的正统地位,也给我们敲响了警钟:我们需要更加关注和宣传我国的传统文化,增强其在国际上的影响力与公信力。 如果有人认为这是危言耸听,那可以看看针灸的现状。近年来,韩国电视剧《大长今》在全球范围的热播,让很多外国人误以为,针灸手术的发明权是属于韩国人的。许多外国的针灸师到中国学习,却往往自称在中国没学到什么,然后转而去越南、韩国和日本学习针灸。对中医的不重视,导致了外国误解,也让一些人从中浑水摸鱼。要想打破这种局面,必须先从自己做起,提升中医的地位。虽然韩国成功申遗《东医宝鉴》,从某种程度上是对中医的肯定,但这也凸显了中医在我国逐渐衰落的现实。我们要更加重视中医,珍视我们祖先留下的文化瑰宝,只有这样,我们才能更好地保护中医的未来,传承并发扬光大。